Traduction de Amazing Grace


1 - Amazing Grace, how sweet the sound, 1 - Stupéfiante Grâce, quel doux son,
That saved a wretch like me. Que celui qui a sauvé un misérable tel que moi.
I once was lost but now am found, J'étais perdu mais maintenant je me suis retrouvé,
Was blind, but now, I see. J'étais aveugle mais maintenant je vois.
2 - T'was Grace that taught my heart to fear. 2 - C'est la Grâce qui a appris à mon coeur à craindre.
And Grace, my fears relieved. Et c'est la Grâce qui a soulagé mes peurs.
How precious did that Grace appear Comme est précieuse cette apparition de la Grâce,
The hour I first believed. A l'heure où j'ai cru pour la première fois.
3 - When we've been here a thousand years 3 - Quand nous aurons été là mille ans
Bright shining as the sun. Aussi brillants que le soleil
We've no less days to sing God's praise Nous n'aurons pas moins de jours pour chanter des prières au Seigneur
Then when we've first begun. Que quand nous avons commencé pour la première fois.
4 - Amazing Grace, how sweet the sound, 4 - Stupéfiante Grâce, quel doux son
That saved a wretch like me Que celui qui a sauvé un pêcheur tel que moi
I once was lost but now am found, J'étais perdu mais maintenant je me suis retrouvé,
Was blind, but now, I see J'étais aveugle mais maintenant je vois

Traduction de Lascia ch'io pianga


Signor, deh per pieta, lascia mi piangere Seigneur, par pitié, laissez-moi pleurer
In questi lacci avvolta, non è il mio cor soggetto . Emprisonnée dans ces liens, mon coeur n'est pas sujet

D'un amoroso affetto

D'une amoureuse affection
Dunque lascia mi piangere Aussi laissez-moi pleurer...
Lascia ch'io pianga . Laissez-moi pleurer
Mia cruda sorte. Mon cruel sort
Et che sospiri la liberta Et soupirer après la liberté !

Il duol infranga queste ritorte de miei martiri

Puisse le chagrin briser ces chaînes de mes martyrs,

Sol per pieta !

Seulement par pitié !

Traduction de Soloviei


соловией мой соловией Solovieij moij, Solovieij Rossignol, mon rossignol
голосистый соловией Golosistijch Solovieij Rossignol à la voix sonore
ты куда летищъ Ti kouda lietich Dans quel lieu vas-tu
где всю ночку пропоёщъ Gdie vsiou notchkou propoïouch Où tu chantes pendant la nuit entière

Traduction Ah, non credea mirarti


Ah, non credea mirarti si presto estinto, o fiore; Ah, je ne croyais pas te voir si tôt morte, ô fleur chérie
Passasti al par d’amore, che un giorno sol(o) duro. Tu as vécu comme l'amour qui ne dura qu'un seul jour.
Potria novel vigore il pianto mio recarti Peut-être que mes larmes pourront t’apporter une nouvelle vigueur,
Ma ravvivar l’amore il pianto mio, ah no, non puo. Mais raviver l'amour, mes larmes ne le pourront pas, ah non !

Accès Elèves